ru

Вернуться на главную страницу (home page)      Пошлите мне электронную почту        Перейти в блог

Несколько слов о себе.   

Перед тем, как я переехала в Финляндию в конце 80-х, я жила в Ленинграде, где  закончила факультет иностранных языков. После окончания университета я работала преподавателем английского и немецкого языков в военной академии, а затем переводчиком в госкомитете по иностранному туризму «Интурист».  В 1989 я переехала в Финляндию. В течение 16 лет я жила в Хельсинки.  За это время я выучила финский и шведский языки и закончила курс экспортного маркетинга в Хельсинском Университете. Несколькими годами позже я закончила международную бизнес школу в Хельсинки и курс стратегического менеджмента в Великобритании.

Одновременно с учебой  успешно развивалась моя профессиональная жизнь.  В 1994  я получила работу в Шведском концерне Villeroy & Boch -Gustavsberg, где я проработала  10 лет, вначале менеджером, а затем директором по экспорту, отвечая за все операции концерна на Российском рынке. В дальнеишем я работала  в должности генерального директора финского концерна SAima Lines,  одного из самых крупных концернов по логистике в Северной Европе.

Наряду с этим я читаю лекции и провожу семинары по различным аспектам бизнеса в Университете в Хельсинки,  в министерстве международной торговли и экономики Финляндии.

В 2001 году в Кремле я получила национальную почетную награду «Персона Года» как лучший менеджер России.

Я свободно владею 5 языками:  русским, английским, финским, немецким и испанским.

С 2005 года я живу в  Барселоне, городе моей мечты и  продолжаю  работатать в международном бизнесе.

Здесь, в Испании, я написала  книгу "Рюсся", на финском языке «Ryssänä Suomessa» ISBN- 9789511239444 , опубликованную в Финляндии в 2010 крупнейшим финским издательством Otava.  В ней рассказывается о моих жизни в Финляндии, стране противоречий, где одновременно с высоким уровнем жизни и великолепно функционирующей системой социальной защищенности, существует много проблем, таких как одиночество, депрессия , алкоголизм и национальные предрассудки. 

Эта книга о том, как трудно жить в чужой стране и особенно трудно, когда ты приехал из «неправильной страны».

Моя книга о предрассудках и сострадании, силе и слабости, любви и ненависти.

Она для тех, кто стремится к тому, чтобы стать принятым в своей или чужой стране. Она об обществе, где все создано для людей, но где люди не знают как быть счастливыми.

Эта книга – это обращение к людям, которые живут в так называемом справедливом обществе, где существуют равные возможности для всех, но в действительности все обстоит иначе. Возможно, моя книга поможет им открыть глаза и увидеть, что жизнь в этом обществе не всегда справедлива и не одинакова для всех.

Моя книга также обращена к тем, кто находится в аналогичной ситуации, в которой оказалась я, и она может помочь им начать жизнь в новом обществе.

Я русская и  горжусь этим. Я приехала в Финляндию с открытым сердцем, наполненным добрыми чувствами к этой стране и я не хочу, чтобы ко мне относились как к гражданину второго сорта, несмотря на мой финский паспорт. Поэтому я живу с моим сыном в Испании, где он не стесняется, что я говорю с ним по-русски, а моя дочь, которая закончила университет в Хельсинки  и свободно говорит на 7 языках, живет в Германии.

Мы были очень хорошими налогоплатильщиками и по-прежнему могли бы ими быть....

Синопсис книги «Рюсся» («Ryssänä Suomessa»)

Слово ‘’Ryssä‘’ в финском языке обозначает “Русский” но имеет негативную коннотацию. Нейтральное слово ‘’ Venäläinen’’. Ср. ‘’Финн‘’ и ‘’Чухна‘’

Начало романа переносит нас в Ленинград в конце 80-х, где Инна работает перeводчицей в «Интуристе».

В составе одной из туристских групп приезжает бельгийская девушка, работающая на финском телевидении и живущая в Хельсинки. После знакомства с Инной, она начинает приезжать в Ленинград все чаще и чаще, и однажды она привозит с собой своего мужа, финского бизнесмена и политика, очень скептически относящегося к советской системе.

Постепенно он влюбляется в русскую подругу своей жены и предлагает ей выйти за него замуж и переехать к нему в Финляндию. Она счастлива, что сможет жить в мире, где есть все, о чем она когда-то мечтала, и в добавок ко всему с мужчиной своей мечты – красивым, умным и успешным, который обещает показать ей западный рай.

Она приезжает в Финляндию, переполненная чувством любви к стране, которая вскоре станет ее домом и к своему будущему мужу.

С самого первого дня Инна обнаруживает, что мир, который она видела в кино и о котором мечтала, не существует. Жизнь в Финляндии, где уровень самоубийств самый высокий в Европе, скучная и неинтересная, и она чувствует себя там очень одиноко. Вдобавок по всему, к русским в Финляндии относятся как к иностранцам второго сорта.

Жизнь с «мужчиной ее мечты» становится кошмаром. Помимо того, фирма ее мужа разоряется и единственные средства, на которые живет вся семья, включая двух детей, это стипендия, которую получает Инна как студентка Университета. Она никогда в своей жизни не была такой бедной. Kогда она жила в Ленинграде у нее была интересная и хорошо оплачиваемая работа, радостная, наполненная событиями жизнь, друзья, квартира, машина а сейчас у нее не было денег даже на автобусный билет, и она была вынуждена возвращаться домой из Университета пешком. После переезда в Хельсинки  ее жизнь превращается в ад,  и она должна бороться за выживание абсолютно одна. Несмотря на все трудности, которые встречаются на ее пути, ее необыкновенный карьерный взлет, ее профессиональная жизнь развивается очень успешно.

Всего за несколько лет она совершает необыкновенный карьерный взлет и становится директором по экспорту крупного шведского концерна, в то время как ее «очень успешный» муж продолжает оставаться дома, даже не пытаясь найти какую-нибудь работу, не желая выполнять никакую работу по дому, он слишком горд для роли «домохозяйки».

Наконец она решается на развод и хочет забрать своего сына, но семилетний мальчик, которого она любит боьше всего на свете, отказыватеся жить в с ней, т.к. она русская и предрассудки против русских в Финляндии так сильны, что он стыдится сказать кому-нибудь из своих друзей, что его мама русская и предпочитает остаться жить со своим финским папой, у которого нет ни работы, ни жилья и который получает все возможные блага социальной системы Финляндии как отец-одиночка. Инна вынуждена жить одна, полностью сосредоточившись на работе. Вскоре ей предлагают работу генерального директора в одном из самых крупных концернов по логистике в Северной Европе. Владельцы недовольны положением дел в фирме, которая терпит убытки в течение нескольких лет и предлагают Инне возглавить концерн для создания прибыльного бизнеса.

В течение года она изменяет структуру фирмы, делает ее прибыльной, работая в очень напряженной атмосфере, окруженная членами руководящей группы и председателем правления, которые настроены против ее и которые тормозят любое ее нововведение. За несколько дней до конца года, после того как появились предварительные положительные результаты года,  председатель правления предлагает Инне подписать заявление об уходе по собственному желанию, объясняя ей, что она не достаточно профессиональна в логистике. У нее не остается другого выхода, как подписать заявление, т.к. по финскому закону правление может уволить директора в любой момент без объявления причин.

Через полчаса, когда она  еще не оправившись от услышанного, упаковывает вещи, чтобы навсегда покинуть офис, внезапно раздается звонок врача, который сообщает ей, что тест, который она делала несколько недель назад, показал наличие метастаз.

Факт потери работы сразу же теряет свою значимость перед ужасом слова «рак». Она решает, что самое главное сейчас не потерять присутствие духа и начинает бороться за свою жизнь, используя методы, предложенные в многочисленных изданиях о силе подсознательного мышления.

Одновременно врачи делают многочисленные тесты, пытаясь определить локализацию рака и очень удивлены, т.к. не могут его обнаружить. Через полтора месяца комиссия, состоящая из пяти наиболее квалифицированных врачей Финляндии приходит к выводу, что Инна здорова, хотя они по прежнему не могут объяснить, куда исчезли метастазы.

Узнав, что болезь отступила, Инна принимает решение переехать в Барселону, город, о котором она мечтала все последние годы. Через год ее сын, которому к тому времени уже исполнилось 16 лет, перезжает жить к ней, т.к. в Испании «синдром русских» не существует.

. В конце романа Инна стоит перед витриной магазина Adidas в цетре Барселоны и показывает своему сыну слоган, написанный на витрине магазина  «Impossible isnothing», означающий “ Hичего невозможного нет”. Она улыбается, полная решительности смело встретить новый этап жизни.

Презентация книги Чужая крупнейшим финским издательством Otava.

Каково быть гражданином второго сорта в стране, которая, как вы думали, осуществит ваши самые заветные мечты? Жительница Ленинграда Инна Латышева переехала в Финляндию в 1990 году. Ее большие надежды быстро рухнули: ее брак был трудным, безработица мужа поставила семью из четырех человек в тяжелое финансовое положение, а постоянные сомнения подтачивали ее самооценку. Успешная общительная женщина внезапно превратилась в презираемого русского, чьи собственные дети пытались отрицать русскость своей матери. Несгибаемая и неустрашимая Инна Латышева построила очень успешную карьеру в Финляндии так же, как и в России, но ее чувство аутсайдера осталось. Она спрашивает, не пришло ли время  финнам изменить свое отношение к русским. Инна Латишева говорит на пяти языках и занимается международным маркетингом и менеджментом.

Сразу же после публикации (Март 2010) книга вызвала многочисленные отклики в финском обществе и была воспринята финскими средствами массовой информации и читателями с большим интересом.

Книга освещалась во множестве теле и радио программ , таких как Arto Nyberg (самое известное ток- шоу в Финляндии), MTV 1, MTV3, Доброе Утро Финляндия, Вечерние Новости и др, также как в нескольких Шведских теле и радио программах, и в одной из программ телевидения была названа самой популярной книгой сезона. Статьи о книге были опубликованы в наиболее важных газетах и журналах таких как Helsingin Sanomat, Seura, Ilona, Optio/Kauppalehti ,Voima, Helsinki Times, Uusi Suomi, Kansan Uutuset, Kaupunki uutiset, Hufvudstadsbladet и многих других.

В библиотеках Финляндии книга «Чужая » находится в списке 10 наиболее читаемых книг

Финское телевидение YLE FI также создало фильм по этой книге, который вышел на экраны под названием «Tosi tarina » в апреле 2010.

Книга переиздается в Финляндии уже более 10 лет.  Отрывки из моей книги вошли в

учебник по финской литературе наряду с известнейшими финскими писателями,

такими как Калевала, Алексис Киви и Рунеберг

Книга ‘’Чужая", написанная на английском языке, помимо финского, переведена также на немецкий язык и осенью 2011 была представлена на международной книжной ярмарке во Франкфурте под названием ''Einе Fremde im falschen Land'' (ISBN 978-3-942199-46-9).

Презентация моей книги в Helsinki Times

Газета на английском языке Helsinki Times опубликовала статью о моей книге, которую вы можете найти в ссылке внизу

Russian Reservations April, 1st 2010

Презентация моей книги  в различных программах Финского телевидения

Arto Nyberg-Talk show

Ryssana Suomessa-Documentory film

Morning TV

  Презентация моей книги в Финской прессе

HELSINGINSANOMAT March, 7th, 2010

OPTIO 2010/8

SEURA March, 4th, 2010

ILTALEHTI ILONA April 21st, 2010

KESKISUOMALAINEN.FI March, 24th, 2010

VOIMA 2010/3

UUTISPAIVA DEMARI April, 27th 2010

ILTA-SANOMAT March, 27th 2010

ANNA 2010/15

TALOUSELAMA 2010/13

PIRKKALAINEN May, 26th 2010

ULKOPOLITIIKKA 2010/2

UUTISVUOKSI April, 29th 2010

ETELA SAIMAA April, 27th 2010

SUOMEN KUVALEHTI August, 6th 2010

KARJALA April, 15th 2010

KAINUUM SANOMAT April, 27th 2010

VIHREA LANKA April, 1st 2010

KANSAN UUTISET VIIKKOLENHTI April, 1st 2010

KOILLISSANOMAT March, 16th 2010

KARJALANMAA April, 9th 2010

LAPIN KANSA March, 16th 2010

SALON SEUDUN SANOMAT March, 18th 2010

AAMULEHTI March, 16th 2010

KESKISUOMALAINEN June, 16th 2010

KALEVA March, 16th 2010

ETELA SAIMAA March, 16th 2010

APU 2010/12

ETELA SUOMEN April, 21st 2010

TANOTORVI 20100421

другие

Интервью с радио Швеции

STUDIO SISU May, 13th, 2010

Книгу можно купить в онлайн книжных магазинах:

Amazon (на aнглийском азыке, бумажная книга):

https://www.amazon.com/PIECE-CAKE-Guest-Wrong-Country/dp/B08W3KS58Y/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1618156477&sr=8-1

ASIN : B08W3KS58Y

Amazon (на aнглийском азыке, электронная книга):

https://www.amazon.com/PIECE-CAKE-Guest-Wrong-Country-ebook/dp/B08TW29RNF/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=latiseva&qid=1618156477&sr=8-1

ASIN : B08TW29RNF

на финском азыке, электронная книга:

https://otava.kauppakv.fi/sivu/tuote/ryssana-suomessa/2748326

https://www.adlibris.com/fi/e-kirja/ryssana-suomessa-9789511387046

https://www.suomalainen.com/products/ryssana-suomessa-1

на финском азыке, аудио книга:

https://otava.kauppakv.fi/sivu/tuote/ryssana-suomessa/3816719